- Indico style
- Indico style - inline minutes
- Indico style - numbered
- Indico style - numbered + minutes
- Indico Weeks View
Deutsch:
Bouldern: Die Trendsportart, bei der man ohne Seil in Absprunghöhe klettert. Um sich bei Stürzen nicht zu verletzen sind in der Halle dicke Matten ausgelegt.
Wir treffen uns um 10:00 bei Urban Apes West
https://maps.app.goo.gl/uMPqsKXZTDJtSaMfA
Wir bekommen Material gestellt: Kletterschuhe und Chalkbag (Magnesia für die Hände)
Mitbringen: Sportliche Kleidung, evtl. dünne Socken, Trinken, und Schloss für Spind
Update: Beim Klettern nicht tragen: Ringe, Finger/Armschmuck, Uhr.
Wir werden von Trainern angeleitet, wir machen Aufwärmübungen, lernen Boulderregeln, üben das richtige Fallen, und wagen uns an die ersten Boulder.
Aktive Kletterinnen und Kletterer zahlen 15 EUR.
Bitte macht eine PayPal Überweisung an yves.kemp@gmail.com aus der euer Name hervorgeht.
Alternativ könnt ihr auch direkt in der Halle bargeldlos zahlen, die vorherige PayPal Überweisung spart uns aber Zeit.
Die Halle erlaubt auch, dass ihr nicht klettert, sondern nur zuschaut. Dies ist kostenfrei.
English:
Bouldering: The trend sport where you climb without a rope at jump height. Thick mats are laid out in the hall so that you don't get injured if you fall.
We meet at 10:00 at Urban Apes West
https://maps.app.goo.gl/uMPqsKXZTDJtSaMfA
We will be provided with equipment: Climbing shoes and chalk bag (magnesia for the hands)
Please bring: Sporty clothes, possibly thin socks, drink, and lock for locker
Update: If possible, don't wear rings, bracelets, or wristwatch.
We are led by trainers, we do warm-up exercises, learn bouldering rules, practise falling correctly and try our first boulders.
Active climbers pay 15 EUR.
Please make a PayPal transfer to yves.kemp@gmail.com with your name on it.
Alternatively, you can also pay directly in the hall without cash, but the prior PayPal transfer saves us time.
The hall also allows you not to climb, but only to watch. This is free of charge.
Deutsch:
Nach sportlicher Aktivität treffen wir uns beim italienischen Restaurant Il Tesoro in Stellingen:
https://maps.app.goo.gl/uZbbJE6Vmyh1ZMG8A
https://il-tesoro.de
Wir haben ein paar Menuvorschläge gemacht, die inkl. Salat oder Suppe 15 EUR kosten.
Alternativ kann vor Ort aus der Speisekarte ausgewählt werden - was aber mit Wartezeiten verbunden sein kann.
Jeder bezahlt sein Essen und die Getränke selber.
English:
After the sporting activity, we meet at the Italian restaurant Il Tesoro in Stellingen:
https://maps.app.goo.gl/uZbbJE6Vmyh1ZMG8A
https://il-tesoro.de
We have made a few menu suggestions, which cost EUR 15 including salad or soup.
Alternatively, you can choose from the menu on site - but this may involve waiting times.
Everyone pays for their own food and drinks.